<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
[스타데일리뉴스=황규준 기자] 배우 안효섭이 한국 배우 최초로 미국 CBS 뉴스 프라임타임 생중계에 출연하며 글로벌 위상을 다시 한번 증명했다.
넷플릭스와 소니픽처스 애니메이션이 공동 제작한 영화 '케이팝 데몬 헌터스'가 누적 조회 수 3억 2,510만 뷰를 돌파하며 흥행 신드롬을 이어가고 있다. 극 중 '사자보이즈' 멤버 진우의 목소리를 연기한 안효섭은 작품을 대표하는 주역으로 주목받고 있다.
지난 26일 방송된 'CBS 뉴스 24/7' 금요일 저녁 생방송에서 안효섭은 이원 생중계로 출연했다. CBS는 "한국 배우가 프라임타임에 실시간 인터뷰를 가진 것은 매우 이례적인 사례"라 평가하며 그의 글로벌 영향력을 조명했다. 당초 뉴욕 스튜디오 출연이 예정됐으나 드라마 촬영 일정으로 무산되자, 방송사가 시차와 기술적 한계를 감수하고 이원 생중계를 성사시킨 점도 의미를 더했다.
안효섭은 즉석 질문에도 명확한 화법과 유연한 사고력으로 호평을 얻었다. 그는 작품의 메시지를 "가장 큰 장애물이 세상이 아니라 자기 자신일 때가 있다"라고 정의하며, 진우와 루미 캐릭터의 성장 이야기가 보편적 공감을 불러일으킬 것이라 전했다. 이어 "세계 사람들이 한국어 가사를 따라 부르고 언어를 배우는 모습을 보며 자부심을 느낀다. 음악과 이야기가 국경을 넘어 우리를 이어준다"고 강조했다.
속편 가능성에 대해서는 "이 캐릭터들은 이제 막 여정을 시작했다"며 진우의 서사 확장에 대한 기대감을 드러냈다. 인터뷰 말미에는 극 중 대사를 직접 인용하며 팬들에게 깜짝 선물을 안기기도 했다.
다음은 CBS와 안효섭의 일문일답 전문이다.
Q1. 왜 이 캐릭터들과 이 이야기, 그리고 음악이 서로 다른 배경을 가진 많은 사람들에게 공감을 얻었다고 생각하시나요?
Q1. Why do you think these characters, this story and the music resonated with so many people of different backgrounds?
A. 안녕하세요, 반갑습니다. 제 생각에는 그게 아주 솔직하기 때문인 것 같아요. 이건 자신을 받아들이는 것에 관한 이야기거든요. 또 우리 안에 있는 존재들과 마주하는 것에 관한 것이기도 하고요. 사람은 누구나 실수를 했고, 누구나 감추고 싶거나 되돌리고 싶은 무언가가 있잖아요. 가끔은 가장 큰 장애물이 세상이 아니라 바로 자기 자신일 때가 있어요. 진우와 루미도 그걸 마주하죠. 그런데 도망치는 대신에 그들은 성장해요. 저는 그게 많은 사람들이 공감할 수 있는 지점이라고 생각해요.
A. Hi, nice to meet you.
I think it's because it's very honest. It's about accepting who you are. it's also about facing the ones inside of us. Everyone's made mistakes. Everyone's got something they wish they could hide or undo.
Sometimes our biggest obstacle isn't the world, it's ourselves. Jinu and Rumi face that, and instead of running, they grow. and I feel like That's something a lot of people can relate to.
Q2. 한국 문화가 이렇게 국제적인 규모로 대표되는 것을 보는 게 당신에게는 어떤 의미인가요?
Q2. What does it mean to you, to see South Korean culture represented on such an international scale?
A. 솔직히, 정말 비현실적이고, 굉장히 놀라워요. 어렸을 때는 한국 문화가 이렇게 전 세계적으로 받아들여질 거라고는 상상조차 못 했거든요. 세계 곳곳에서 사람들이 한국어 가사를 따라 부르고, 언어를 배우고, 또 우리의 영화와 드라마에서 영감을 받는 걸 보는 건 저를 정말 자랑스럽게 만들어요. 하지만 그 이상으로, 이야기와 음악이 국경을 넘어 우리를 강력하게 이어줄 수 있다는 걸 보여주는 것 같아요.
A. Honestly, it's very surreal, and It's really amazing. When I was younger, I've never imagined Korean culture to be embraced on such a global scale. To see people around the world singing words in Korean, learning the language, or being inspired by our films and dramas, it makes me really proud. But more than that, it shows how stories and music can cross borders and connect us in ways that are really powerful.
Q3. 벌써 많은 팬들이 속편을 기대하고 있다고 하는데요, 이 이야기가 다음에는 어디로 가야 한다고 생각하시나요?
Q3. We are already hearing from so many fans that they are hopeful for a sequel, where do you think this story should go next?
A. 제가 아는 정보는 많지 않아요. 그런데 흥미로운 건, 이 캐릭터들이 이제 막 여정을 시작했다는 점이에요. 그들이 이미 여러 도전을 겪었지만, 여전히 성장할 수 있는 여지가 많거든요. 저는 그들의 유대가 어떻게 더 깊어질지, 그리고 그들의 음악이 어떻게 '희망'의 무기로 계속 남을지 보고 싶어요. 그리고 개인적으로는 진우를 다시 만나고 싶습니다. 제발, 그의 영혼을 돌려주세요.
A. I don't have too much information. what excites me is that all these characters are just beginning their journey. They've faced challenges, but there's still a lot of room for them to grow. I'd love to see how their bond deepens and how their music continues to be a weapon of "hope". and personally, i just wish to see Jinu again. Please give him his soul back.
Q4. 이런 종류의 성공을 예상하셨나요?
Q4. Did you ever expect this type of success?
A. 아니요, 전혀요. 한국 콘텐츠나 영화가 전 세계적으로 이렇게 커질 거라고는 단 한 번도 상상해 본 적 없어요.
A. No absolutely not. I've never imagined K-contents or movie to be this big around the world.
기사제보 및 보도자료 news@stardailynews.co.kr
<저작권자 Copyright ⓒ 스타데일리뉴스. 무단전재 및 재배포 금지>
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
