이 책은 존 던을 연구한 영문학자로 경남대학교 영문과 교수를 지낸 김 이사장이 2012년부터 2024년까지 발간한 시집 '운문일기' 1∼3편 중 핵심적인 시들만 추려 발간했다.
특히 이번 시집은 국문뿐 아니라 영문학자인 김 이사장이 직접 영문으로 번역해 댈러스 텍사스대학교 산하 문두스 아티움 프레스(Mundus Artium Press)에서 발간했다.
평안북도 정주에서 태어나 실향민인 김 이사장의 시에는 고향에 대한 그리움을 담고 있으며 출판사 측은 "북한에서 태어나 남한으로 이주한 김 작가의 작품은 분단된 국가 안에서 정체성과 소속감이 지닌 복잡성을 포착하고 있다"고 소개했다.
208쪽.
책 표지 이미지 |
jyh@yna.co.kr
▶제보는 카카오톡 okjebo
▶연합뉴스 앱 지금 바로 다운받기~
▶네이버 연합뉴스 채널 구독하기
<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지>
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
