Tổng thống Lee Jae-myung đang phát biểu tại Cuộc họp Nội vụ được tổ chức tại Nhà Xanh vào ngày 10./ Yonhapnews |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
Tổng thống Lee Jae-myung ngày 16 cho rằng cần điều chỉnh chế độ lương hưu cơ bản theo hướng hỗ trợ nhiều hơn cho người cao tuổi nghèo và đã hỏi ý kiến người dân về vấn đề này.
Trong bài đăng trên mạng xã hội cùng ngày, ông viết: “Việc vợ chồng sống với nhau trọn đời không phải là điều phải chịu bất lợi”, đồng thời cho biết “Nghe nói có cả trường hợp ly hôn giả để tránh bị giảm lương hưu cơ bản. Việc chi trả bị giảm là do thiếu nguồn tài chính, nên nếu có thể thì cần được điều chỉnh”.
Ông cũng đăng kèm một bài báo cho biết chính phủ đang thúc đẩy kế hoạch từ năm 2027 sẽ từng bước giảm tỷ lệ khấu trừ lương hưu đối với các cặp vợ chồng cao tuổi đang nhận lương hưu cơ bản, bắt đầu từ nhóm thu nhập thấp.
Tổng thống Lee nói thêm: “Ở Hàn Quốc, nơi tỷ lệ tự tử chung và tỷ lệ tự tử của người cao tuổi đều ở mức cao nhất thế giới, nguyên nhân lớn nhất dẫn đến tự tử ở người cao tuổi là nghèo đói”, “Để giảm tình trạng nghèo đói ở người già, yếu tố thậm chí dẫn đến tự tử, có lẽ cần phải thay đổi chế độ lương hưu cơ bản”.
Ông cũng chỉ ra rằng: “Người cao tuổi có thu nhập hàng triệu won mỗi tháng và người hoàn toàn không có thu nhập lại nhận cùng một mức lương hưu cơ bản”, và đặt vấn đề “Giờ đây, có lẽ nên chi trả hào phóng hơn một chút cho những người cao tuổi nghèo khó”.
Theo các bộ ngành liên quan, Bộ Y tế và Phúc lợi Hàn Quốc đang thúc đẩy cải cách chế độ lương hưu nhằm tăng cường bảo đảm thu nhập khi về già trong bối cảnh xã hội siêu già hóa. Đặc biệt, chính phủ đang xem xét phương án trước hết cải thiện quy định giảm 20% lương hưu khi vợ chồng cùng nhận, với trọng tâm là hỗ trợ nhóm dễ bị tổn thương.
Park Young-hoon
ⓒ "젊은 파워, 모바일 넘버원 아시아투데이"
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
