컨텐츠 바로가기

05.08 (수)

이더리움 번역프로젝트, 첫 대상은 한국어

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
팍스경제TV

(사진출처=이더리움재단 홈페이지)

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


(사진출처=이더리움재단 홈페이지)[팍스경제TV 김민지 기자]

20일(현지시간) 이더리움 재단은 공식 블로그를 통해 이더리움 관련자료 번역 프로젝트를 시작한다고 밝혔습니다. 재단은 "전 세계커뮤니티의 목소리를 반영하기 위해 프로젝트를 시작했다"고 프로젝트 추진 배경을 설명했습니다.

해당 프로젝트의 첫 번째 대상 언어는 한국어입니다. 재단 측은 "이더리움 관련 웹사이트의 지역별 트래픽과 검색량을 바탕으로 선정했다"며 한국어를 첫 번째 번역 언어로 선정한 이유를 설명하고 한국어버전 이더리움 웹사이트(ethereum.org/ko)를 공개했습니다. 이더리움 재단은 "수 주 내로 중국어, 일본어, 러시아어, 독일어, 이탈리아어 버전으로 번역된 웹사이트도 공개할 예정"이라고 말했습니다.

한편, 이더리움의 번역 프로젝트는 자원 봉사로 이뤄지며 전문 번역 서비스를 통해 검수를 받습니다. 번역 프로젝트는 공식 웹사이트를 시작으로 문서, 가이드, 블로그 게시물 등까지 번역 범위를 확대해 나간다는 방침입니다.

<저작권자 Copyright ⓒ 팍스경제TV 무단전재 및 재배포 금지>
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.