존 볼턴 전 백악관 국가안보좌관(왼쪽)과 도널드 트럼프 미국 대통령. AFP=연합뉴스 |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
미국 백악관이 존 볼턴 전 백악관 국가안보보좌관의 회고록과 관련, 400곳 이상의 수정과 삭제를 요구한 것으로 나타났다. 여기에는 한반도 관련 내용도 다수 포함됐다.
22일(현지시간) 블룸버그 등 주요 외신 등에 따르면 백악관은 소송 과정에서 법원에 제출한 17쪽짜리 서류를 통해 570쪽에 달하는 볼턴의 책 중 415곳의 수정과 삭제가 필요하다는 의견을 냈다.
볼턴은 재임 기간 발생한 각종 외교·안보 현안에 관한 사안을 책에서 다뤘고, 백악관은 국가기밀을 다수 포함하고 있다며 이를 막기 위해 소송까지 제기했지만 기각됐다. 이 책에는 한국과 북한은 물론 중국·러시아·이란·베네수엘라 등 도널드 트럼프 대통령이 다룬 주요 외교 현안에 대한 내용이 다수 포함돼 있다.
백악관은 한국·북한 등 한반도 사안을 다룬 두 개의 장에서만 110개가 넘는 수정·삭제 의견을 냈다. 볼턴의 책에는 남·북, 한·미, 북·미 정상간 논의내용과 고위급 인사들의 대화가 담겨 있는데, 진위를 떠나 이를 책에 담는 것 자체가 외교적 신뢰를 저버린 것이라는 주장이다.
정의용 청와대 국가안보실장도 22일 “정부 간 상호 신뢰에 기초해 협의한 내용을 일방적으로 공개하는 것은 외교의 기본 원칙을 위반한 것”이라는 입장을 밝혔다.
백악관도 한미 균열과 북미관계 악화를 우려한 듯 아예 문장 자체의 삭제를 요구했다. 또 단정적인 문장에는 ‘내 의견으로는’이라는 식의 표현을 추가하라고 주문했다. 볼턴의 주장이 미국의 입장인 양 비칠 수 있기 때문이다.
백악관은 존 볼턴 전 백악관 국가안보보좌관의 회고록 출판을 막기 위해 소송을 냈지만 법원은 지난 20일 이를 기각했다. 사진은 백악관이 회고록 수정·삭제 요구를 정리해 법원에 제출한 17쪽짜리 서류. 연합뉴스 |
<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> |
예로 ‘북한 비핵화라는 용어에 대한 한국의 이해는 미국의 근본적 국가이익과 아무런 관련이 없다’라고 적은 문장에 ‘내 추측에는’이라는 말을 추가하라고 요구했고, 책에는 ‘내 관점에서는’이라는 표현이 더해졌다.
또 “한국의 어젠다가 우리(미국)의 어젠다는 아니다”라는 부분에는 ‘항상’이라는 단어를 추가하라고 요구했다. 이를 수용해 본문은 “한국의 어젠다가 항상 우리의 어젠다는 아니다”라고 수정됐다.
북한을 의식한 듯한 주문도 있다. 볼턴이 애초 “북한이 정보를 숨기고 있다”고 표현한 부분은 백악관 요구대로 “북한이 핵심 정보를 숨기고 있다”로 바뀌었다.
볼턴이 백악관 주장을 다 수용한 것은 아니다. 일례로 볼턴은 일본과 마찬가지로 문 대통령도 국내 사정이 어려워지면 일본을 이슈화한다고 적었는데, 백악관은 문 대통령을 한국인으로 바꾸라고 했지만 받아들이지 않았다.
한편 미 법무부는 볼턴이 기밀누설 금지와 관련한 고용 계약을 위반했고 기밀정보 삭제 등 회고록 출간에 필요한 절차를 마치지 못했다며 출판 금지 민사소송과 금지 명령을 신청했다. 하지만 법원은 지난 20일 출간을 막기에 너무 늦었다며 이를 기각했다.
배재성 기자 hongdoya@joongang.co.kr
▶ 중앙일보 '홈페이지' / '페이스북' 친구추가
▶ 이슈를 쉽게 정리해주는 '썰리'
ⓒ중앙일보(https://joongang.co.kr), 무단 전재 및 재배포 금지
이 기사의 카테고리는 언론사의 분류를 따릅니다.
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.