컨텐츠 바로가기

11.17 (일)

베트남·태국어 척척…조선소에 AI 번역기 떴다

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다
매일경제

HD한국조선해양이 개발한 조선업 맞춤형 인공지능(AI) 번역 서비스 ‘AI 에이전트’가 구현되는 모습.

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>


AI가 현장 용어·작업 지시 자동 번역
HD한국조선해양, ‘AI 에이전트’ 개발


HD현대의 조선 중간지주사 HD한국조선해양이 현장 외국인 근로자와의 원활한 의사소통을 위해 조선업 맞춤형 인공지능(AI) 번역 기능을 담은 어플리케이션(앱)을 개발했다.

HD한국조선해양은 최근 생성형 AI를 기반으로 한 번역 서비스 ‘AI 에이전트’ 1단계 개발을 완료해 전남 영암 소재 HD현대삼호의 선박 건조 현장에 적용했다고 9일 밝혔다.

HD한국조선해양의 AI 에이전트는 조선업 맞춤형 번역 서비스다. 국가 표준 조선 용어와 건조 현장에서 자주 쓰는 방언 등 1만3000개와 선박 건조 과정에서 사용되는 4200개의 작업 지시 문장을 수집해 대규모 언어 모델(LLM)에 학습시켜 구현했다. 채팅앱, 챗봇 서버, 번역 모듈의 3가지 요소로 구성된 AI 에이전트는 작업자가 채팅 애플리케이션에 대화 내용을 입력하면 챗봇 서버를 통해 메시지가 번역 모듈로 전달돼 자동 번역 후 채팅 앱에 노출되는 구조로 제작됐다. 지원 언어는 베트남어, 우즈베키스탄어, 네팔어, 태국어 등 4가지다.

HD한국조선해양 측은 AI 에이전트 출시로 외국인 근로자와의 의사소통이 한결 원활해질 것으로 전망하고 있다. 조선업계 용어를 적절히 처리하지 못하는데다 매번 사용 언어를 다시 설정해야하는 기존 범용 번역서비스의 한계를 극복할 수 있어서다. 실제 건조 현장에서는 외국인 근로자들이 조선소에서 활용되는 공구인 가스 토치, 절단기(카터) 등의 용어를 정확히 파악하는데 어려움을 겪고 있는 것으로 전해졌다.

HD한국조선해양은 올해 말까지 AI에이전트 서비스를 HD현대중공업, HD현대미포 등 조선 부문 전 계열사의 건조 현장에 확대 적용할 계획이다. 지원 언어도 4개국 언어에서 11개국 언어로까지 늘리기로 했다. 이에 따라 조선계열사 3곳(HD현대중공업, HD현대삼호, HD현대미포)의 협력사에서 근무하는 베트남, 우즈베키스탄, 네팔, 태국, 중국, 인도네시아 등 10개국 국적의 외국인 근로자 약 1만 300명이 도움을 받을 것으로 전망된다.

아울러 AI 에이전트 서비스를 3단계에 걸쳐 고도화할 예정이다. 현재 텍스트 번역 수준인 서비스를 2단계 개발을 통해 음성 텍스트간 상호 변환 기능을 추가한다. 궁극적으로는 외국인 근로자의 음성을 실시간으로 번역하는 기능까지 마련한다는 계획이다.

[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지]
기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.