컨텐츠 바로가기

12.13 (금)

한강 "'소년이 온다', 광주 이해하는 '진입로' 되길"

댓글 첫 댓글을 작성해보세요
주소복사가 완료되었습니다

한국 언론과 기자간담회…"노벨상, 내 '좌표' 파악하는 계기"

아시아투데이

2024 노벨문학상 수상자인 한강 작가가 11일(현지시간) 스웨덴 스톡홀름의 한 출판사에서 열린 기자간담회에서 취재진 질문에 답하고 있다. /연합뉴스

<이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>



아시아투데이 전혜원 기자 = 노벨문학상을 받은 소설가 한강(54)이 '소년이 온다'가 5·18 광주민주화운동을 이해하는 진입로가 되길 바란다고 밝혔다.

한강은 11일(현지시간) 스웨덴 스톡홀름의 한 출판사에서 열린 한국 언론 대상 기자간담회에서 "'소년이 온다'가 실제 일어난 사건을 다루는 만큼 더 조심스러웠다"며 "이 책이 광주를 이해하는 데 어떤 진입로 같은 것이 돼 주지 않을까 하는 바람이 있었다"고 말했다.

'소년이 온다'는 한강의 대표작 중 하나로 5·18 광주민주화운동 당시 계엄군의 손에 목숨을 잃은 중학생 동호를 비롯한 피해자들의 이야기를 다뤘다. 그는 지난 7일 노벨상 수상자 강연에서도 "인간이 잔혹성과 존엄함이 극한의 형태로 동시에 존재했던 시공간을 광주라고 부를 때 광주는 더 이상 한 도시를 가리키는 고유명사가 아니라 보통명사가 된다는 것을 나는 이 책을 쓰는 동안 알게 됐다"고 했다.

한강은 또 어떤 작품을 먼저 읽으면 좋을지 묻자 "한국 독자에게는 처음이 '소년이 온다'이면 좋을 것 같고, 이 책과 연결된 '작별하지 않는다'를 이어서 읽으면 좋겠다"고 답했다. 아울러 "너무 진한 책보다 조금 성근 책을 원한다면 '흰'이나 '희랍어 시간'을 읽는 게 좋을 것 같다"며 "'채식주의자'는 처음부터 읽기보다 다른 책을 읽은 뒤에 보면 이해하는 데 도움이 될 것 같다"고 덧붙였다.

한강은 이날 노벨상 수상과 관련한 생각과 앞으로의 계획도 밝혔다. 그는 노벨문학상 수상의 의미에 대해 "강연문을 쓰면서 제 과거를 많이 돌아보게 됐고, 내가 어디쯤 있고 어디서 출발해 여기까지 왔는지 나의 '좌표'를 파악하게 됐다"고 말했다. 이어 "여태까지도 늘 써왔는데 앞으로 글을 쓰는 게 어려워질 이유는 없다고 생각돼서 계속 쓰던 대로 쓰려고 한다"며 "이런저런 생각을 하게 된 것이 제게 의미가 컸다"고 덧붙였다.

앞으로의 계획에 대해선 "영원히 끝나지 않을 것만 같은 3부작이 있는데, 그 마지막으로 쓰기 시작했던 글이 결도 달라지고 분량도 길어져 장편 '작별하지 않는다'가 됐다"며 "그래서 3부작을 마무리하는 소설을 이번 겨울까지 쓰려했는데 준비할 일이 많아 늦춰졌다"고 설명했다. 그는 당초 2015년 황순원문학상을 받은 '눈 한 송이가 녹는 동안'과 2018년 김유정문학상 수상작인 '작별'에 이어 세 번째 작품을 써서 3부작을 마무리하려 했으나 집필 과정에서 방향이 달라져 '작별하지 않는다'로 출간했다.

한강은 또 "장편 '흰'과 형식적으로 연결된다고 말씀드렸던 책도 다음에 써야 한다"고 했다. 그는 지난 7일 강연에서 일찍 세상을 떠난 자신의 언니를 다룬 소설을 집필 중이라고 밝힌 바 있다.

한강은 자신의 여러 작품을 전 세계 독자들에게 전해준 번역가들에게도 감사 인사를 전했다. 그는 "제 작품이 번역된 언어가 28개 혹은 29개 되는 걸로 알고 있고, 번역가 수는 50명 정도"라며 "개인적으로 알고 있는 분들도 계시지만 모르는 분들이 훨씬 더 많다. 그러나 (번역가들과 저는) 모든 문장 속에 함께 있다"고 말했다. 한강은 당초 전날 노벨상 시상식 연회에서 발표한 수상소감에서 이런 내용으로 번역가들에게 직접 감사 인사를 전하려 했다고 언급했다.

ⓒ "젊은 파워, 모바일 넘버원 아시아투데이"

기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.