컨텐츠 바로가기

    03.27 (금)

    韩江长篇小说《不做告别》获美国国家书评人协会奖

    댓글 첫 댓글을 작성해보세요
    주소복사가 완료되었습니다

    한강 '작별하지 않는다' 전미도서비평가협회상 수상

    아주경제

    1

    <이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>



    韩国作家韩江的长篇小说《不做告别》英文版《We Do Not Part》日前荣膺美国国家书评人协会奖(National Book Critics Circle Award)。

    当地时间26日,美国国家书评人协会(NBCC)在纽约举行2025年度图书颁奖典礼,由译者李艺媛和佩奇·莫里斯(Paige Morris)共同翻译的《不做告别》英文版获得小说类大奖。

    这是韩国文学作品第二次获得美国国家书评人协会奖。2023年,由崔彩英翻译的韩国诗人金慧顺诗集《翅膀幻想痛》(《Phantom Pain Wing》)曾获得此奖。但在小说类别中,韩国作家获此殊荣尚属首次,具有里程碑意义。

    美国国家书评人协会奖是美国最权威的文学奖项之一,由美国国家书评人协会于1975年创办,每年3月颁发。评选范围涵盖在美国出版的文学作品,包括自传、传记、评论、小说、非虚构、诗歌六大类别。由专业书评人严格进行评选,影响力与普利策奖、美国国家图书奖齐名。

    美国国家书评人协会在颁奖典礼上表示,《不做告别》用细腻的文字呈现了“济州岛四·三事件”的历史创伤,是一部在失落中探寻创造与真实的深刻作品。作为一部艺术作品营造出梦幻般的范围,带给读者悠长余韵。

    《不做告别》于2021年首次出版,通过三名女性的视角讲述“济州岛四·三事件”的历史悲剧。小说以作家庆荷为主人公,围绕其前往济州照看受伤朋友的空屋,并通过朋友母亲的记忆追溯痛苦历史的过程展开。被认为是韩江继《少年来了》《素食者》之后的又一代表作品。

    《不做告别》曾于2023年获得法国梅迪西斯外国小说奖与埃米尔·吉美亚洲文学奖。书评界普遍认为,《不做告别》在韩江获得2024年诺贝尔文学奖过程中起到了关键作用。

    韩江未能到场出席本届美国国家书评人协会奖颁奖典礼,在由出版社编辑代读的获奖感言中,她向两位译者表示感谢,两位译者为这本书在我的母语韩语与英语之间建立了奇妙的连接。我仍愿相信,我们内心依然闪烁着微光,并希望能紧紧抓住这道光继续前行。
    아주경제

    1

    <이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다>



    王海纳 记者 dongclub@ajunews.com

    - Copyright ⓒ [아주경제 ajunews.com] 무단전재 배포금지 -
    기사가 속한 카테고리는 언론사가 분류합니다.
    언론사는 한 기사를 두 개 이상의 카테고리로 분류할 수 있습니다.