이슈뉴스
-
"'파수꾼'보다 힘들었다"…'사냥의 시간' 윤성현 감독 밝힌 #캐스팅 #넷플릭스 [인터뷰 종합]
[엑스포츠뉴스 황수연 기자] 윤성현 감독이 영화 '사냥의 시간' 비하인드를 털어놨다. '사냥의 시간'은 새로운 인생을 위해 위- 2020.04.27 12:47
- 엑스포츠뉴스
-
'사냥의 시간'윤성현 감독 "개봉 연기 안타까웠지만, 넷플릭스 공개 의미 있어"[인터뷰①]
[OSEN=선미경 기자] 윤성현 감독이 오랜 기다림 끝에 영화 ‘사냥의 시간’을 넷플릭스를 통해 공개하게 된 소감을 밝혔다.- 2020.04.27 12:31
- OSEN
-
“쇼핑계의 넷플릭스 구현”… 롯데쇼핑, 나만을 위한 쇼핑 플랫폼 ‘롯데온(ON)’ 론칭
롯데쇼핑이 ‘검색창’ 없는 그룹 통합 쇼핑몰 ‘롯데온(ON)’을 선보여 국내 e커머스 시장에 도전한다. TV·영화 콘텐츠 플랫- 2020.04.27 11:07
- 동아일보
-
'사냥의 시간' 윤성현 감독 "넷플릭스 공개, 어려움 많았지만 관객 만나 기쁘다" (인터뷰)
[엑스포츠뉴스 황수연 기자] 윤성현 감독이 영화 '사냥의 시간'이 극장 개봉이 무산됐지만 넷플릭스로 공개돼 감사하다고 말했다.- 2020.04.27 10:49
- 엑스포츠뉴스
-
넷플릭스, 4월 4주차 신작 5편 공개…'사냥의 시간'부터 '분노의 질주'까지
아시아투데이 박아람 기자 = 넷플리스가 4월 4주차 신작을 공개했다. 넷플릭스는 지난 24일 공식 SNS를 통해 "오래 기다린- 2020.04.27 09:45
- 아시아투데이
-
넷플릭스 신작 '인간 수업', '제2의 킹덤'일까 '흔한 학원물'일까?
[경어진 기자] [문화뉴스 MHN 경어진 기자] 그야말로 '넷플릭스 열풍'이다. 온라인 스트리밍 서비스를 제공하는 '넷플릭스'- 2020.04.26 13:00
- 문화뉴스
-
‘사냥의 시간’ 윤성현 감독 “넷플릭스 공개, 아쉬움보단 설렘” [MK★인터뷰①]
※ 본 기사에는 영화에 대한 약간의 스포일러가 포함되어 있습니다. 매경닷컴 MK스포츠 김노을 기자 윤성현 감독이 10년 만에- 2020.04.25 13:01
- 매일경제
-
[책의 향기]넷플릭스의 이름이 ‘시네마센터’였다면?
넷플릭스의 이름이 하마터면 ‘시네마센터’가 될 뻔했다는 사실을 아시는가. 지금은 세계에서 가장 큰 온라인 스트리밍 업체로 성장- 2020.04.25 03:00
- 동아일보
-
동해를 일본해로 표기한 넷플릭스…"제보 감사, 수정하겠다"
넷플릭스가 영화 '사냥의 시간' 독일어 자막에서 동해를 일본해로 표기한 것에 대해 "수정하겠다"는 입장을 밝혔다. 23일 '사- 2020.04.25 00:41
- 중앙일보
-
[책과 삶]예언을 허문 발상의 전환, 넷플릭스 창업스토리
생각하기보다 해보는 게 훨씬 배우는 게 많다…당장 시작해보라 1998년 여름 아마존 창업자 제프 베이조스와 넷플릭스의 공동창업- 2020.04.24 21:32
- 경향신문
-
넷플릭스, '사냥의 시간' 獨 자막 '일본해' 오류 수정...30개 언어 재검토 (전문)[종합]
[OSEN=연휘선 기자] '사냥의 시간' 속 '동해'가 넷플릭스 독일어 자막에서 '일본해'로 표기되는 일이 발생했다. 이 가운- 2020.04.24 19:44
- OSEN
-
넷플릭스, '사냥의 시간' 동해→일본해 표기 독일어 자막 수정[종합]
[스포티비뉴스=박소현 기자] 넷플릭스가 영화 '사냥의 시간' 독일어 자막에서 동해를 일본해로 표기한 것을 수정했다. 24일 넷- 2020.04.24 19:10
- 스포티비뉴스
-
[취재파일] 120억짜리 '사냥의 시간', 넷플릭스는 얼마에 가져갔나?
한국 영화 '사냥의 시간'이 어제(23일) 전 세계 190개국 넷플릭스에 동시 공개됐습니다. 사냥의 시간은 원래 지난 2월29- 2020.04.24 18:37
- SBS
-
넷플릭스가 `개밥닷컴` 될 뻔했다고?
질문으로 글을 연다. 다음 단어의 공통점은 뭘까. ①테이크원 ②신원(SceneOne) ③플릭스닷컴 ④나우쇼잉 ⑤비디오픽스 ⑥이- 2020.04.24 17:10
- 매일경제
-
넷플릭스 측 "'사냥의 시간' 독일어 자막, '동해'로 수정완료"
[이데일리 스타in 윤기백 기자] 논란에 휩싸였던 영화 ‘사냥의 시간’(감독 윤성현)의 독일어 자막이 ‘Japanischen- 2020.04.24 16:37
- 이데일리
-
넷플릭스, 영화 '사냥의 시간' 자막 일본해에서 동해로 수정(종합2보)
(서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 넷플릭스가 190여개국에 동시 선보인 영화 '사냥의 시간'(제작 싸이더스·감독 윤성현) 독일- 2020.04.24 16:35
- 연합뉴스
-
넷플릭스, ‘사냥의 시간’ 일본해→동해 자막 수정..박해수 “당연히 수정돼야”[종합]
[OSEN=강서정 기자] 영화 ‘사냥의 시간’ 독일어 자막 중 동해가 일본해로 표기되는 황당한 일이 벌어졌다. 넷플릭스 측은- 2020.04.24 15:39
- OSEN
-
넷플릭스 "'사냥의 시간' 독일어 자막 '일본해'→'동해' 수정"
CBS노컷뉴스 최영주 기자 온라인 비디오 스트리밍 업체 넷플릭스(Netflix)를 통해 한국 영화 '사냥의 시간' 독일어 자막- 2020.04.24 14:21
- 노컷뉴스
-
넷플릭스 공식입장 “영화 ‘사냥의 시간’ 자막, 일본해→동해로 수정”
넷플릭스가 영화 ‘사냥의 시간’ 독일어 자막에서 동해를 일본해로 표기했다는 사실이 알려진 후 넷플릭스 측은 이를 정정했다고 2- 2020.04.24 14:04
- 세계일보
-
넷플릭스 측 “‘사냥의 시간’ 동해→일본해 자막 표기 수정”(공식입장)
매경닷컴 MK스포츠 김노을 기자 넷플릭스 측이 영화 ‘사냥의 시간’ 독일어 자막 오류에 대해 입장을 밝혔다. 넷플릭스 측은 2- 2020.04.24 14:02
- 매일경제
-
넷플릭스 측 "'사냥의 시간' 일본해 자막, 동해로 수정" (공식)
영화 '사냥의 시간'(감독 윤성현) 측이 논란이 된 자막 수정을 했다. 24일 '사냥의 시간'이 공개된 플랫폼 넷플릭스 측은- 2020.04.24 13:59
- YTN
-
넷플릭스 측 “‘사냥의 시간’ 일본해→동해 수정 결정..최대한 빠르게 반영”[공식]
[OSEN=강서정 기자] 넷플릭스 측이 영화 ‘사냥의 시간’ 독일어 자막에서 동해가 일본해로 표기된 것에 대해 수정하겠다는 입- 2020.04.24 13:48
- OSEN
-
'사냥의 시간' 박해수 "넷플릭스行 전화위복, 긍정적인 변화라 생각" [인터뷰 종합]
[엑스포츠뉴스 황수연 기자] 배우 박해수가 영화 '사냥의 시간'(감독 윤성현)의 넷플릭스 행이 전화위복이 됐다고 말했다. '사- 2020.04.24 13:39
- 엑스포츠뉴스
-
넷플릭스, '사냥의 시간' 독어 자막 '일본해→동해' 수정 "검토 충분치 못해" [공식입장 전문]
[엑스포츠뉴스 황수연 기자] 넷플릭스가 '사냥의 시간'의 독일어 자막을 수정하기로 결정했다. 넷플릭스는 24일 엑스포츠뉴스에- 2020.04.24 13:37
- 엑스포츠뉴스
-
‘사냥의 시간’ 일본해 자막에 넷플릭스 “수정하겠다”
23일 넷플릭스가 190여개국에 동시 선보인 영화 ‘사냥의 시간’의 독일어 자막에 ‘동해’가 ‘일본해(Japanischen M- 2020.04.24 13:12
- 한국일보